查电话号码
登录 注册

حصانة من الملاحقة造句

造句与例句手机版
  • والبرنامج لا يقدم عفواً غير مشروط أو حصانة من الملاحقة القضائية.
    方案没有无条件提供赦免或免于起诉。
  • وتشمل تلك الحوافز اعتبار ذلك ظرفاً مخففاً للعقوبة أو مسوغاً لتوفير حصانة من الملاحقة القضائية.
    这类奖励包括承认减刑情形或免予起诉的理由。
  • فلا يمكن لأحد أن تكون له حصانة من الملاحقة القضائية على ارتكاب أفعال إجرامية وانتهاكات لحقوق الإنسان.
    没有人能够免除刑事罪行和侵犯人权行为的起诉。
  • الإلغاء الفوري للقوانين التي توفر حصانة من الملاحقة الجنائية للمسؤولين الحكوميين المسؤولين عن إدارة الغابات.
    立即废除负责森林管理的政府官员可免予刑事起诉的法律。
  • وفي جميع هذه الحالات، يُمنح الشهود أو الخبراء أو غيرهم من المنقولين حصانة من الملاحقة القضائية.
    在所有这些情况下,被移送的证人、鉴定人或其他人都被免予起诉。
  • ويعطي الدستور حصانة من الملاحقة القضائية لرئيس الجمهورية والبرلمانيين وأعضاء الحكومة ومراجع الحسابات العام وأعضاء السلطة القضائية.
    《宪法》规定对共和国总统、议员、政府官员、审计长和司法机构成员免予起诉。
  • وبالمثل، في ولاية قضائية ثانية، تمنح حصانة من الملاحقة القضائية بموجب الدستور للرئيس وأعضاء البرلمان والوزير الأول والوزراء والقضاة.
    与此类似,在另一个法域,《宪法》规定总统、议员、总理、部长和法官豁免起诉。
  • ومع ذلك، يمنح الدستور والقوانين المتعلقة بالجهاز القضائي والبرلمان حصانة من الملاحقة القضائية لأعضاء البرلمان والسلك القضائي والقادة السياسيين، على التوالي.
    不过,《宪法》和与司法机构和议会有关的法律分别给予议员、司法人员和政治领导人以豁免。
  • فمثلا، في إحدى الدول الأطراف، تمنح حصانة من الملاحقة القضائية بموجب الدستور للرئيس والنواب البرلمانيين وأعضاء الحكومة ومراجع الحسابات العام وأعضاء السلك القضائي.
    例如,在一个缔约国,《宪法》规定总统、议员、政府成员、审计长和司法机构成员豁免起诉。
  • ولا يُخوّل المدّعون العامون أيَّ صلاحية لتخفيف عقوبة الشخص أو منحه حصانة من الملاحقة القضائية عندما يتعاون جدّياً في سياق التحقيق في قضية الفساد أو في الملاحقة القضائية لمرتكبها.
    对于在调查或起诉腐败案件中提供重大合作者,检察官无权提出减轻处罚或保证免予起诉。
  • وفي حال تقديم تلك المساعدة قبل التحقيق أو وقوع الجريمة، يجوز للنائب العام منحهم حصانة من الملاحقة القضائية في مقابل التعاون.
    如果这种协助是在调查之前或实施犯罪之前提供的,则检察官对此种人员可给予起诉豁免,作为对合作的回报。
  • وتمنح المادة 49(1) من ذلك القانون حصانة من الملاحقة لكل شخص أبلغ سلطات إنفاذ القانون عن جريمة فساد قبل مباشرة أيّ ملاحقة بشأنه.
    《防止和打击腐败法》第49(1)条规定,凡是在调查展开前向执法机关举报腐败罪者,应不予以起诉。
  • ولم تعتمد النرويج تدابير لمنح مرتكبي الجرائم المتعاونين حصانة من الملاحقة القضائية، وإن كان يجوز أن يوضع هذا التعاون في الاعتبار في التطبيق العملي في معرض اتخاذ قرار بشأن محاكمة مرتكبي الجرائم أو عدم محاكمتهم.
    挪威尚未通过对给予合作的罪犯免于起诉的措施,尽管实际上在决定是否起诉罪犯时可能会考虑到这种合作。
  • ويُذكر أن قانون الصلاحيات الخاصة بمنطقتي أسام ومانيبور الصادر في عام 1958 يمنح القوات المسلحة حصانة من الملاحقة القضائية معرّفة تعريفا واسعا.
    报告说,1958年的 " 阿萨姆和曼尼普尔特别权力法 " ,给了武装部队几乎不受限制的免受起诉权。
  • وأعربت عن قلقها إزاء التقارير المتعلقة بالاحتجاز التعسفي للمدافعين عن حقوق الإنسان والمعارضين السياسيين وتخويفهم ومضايقتهم، ودعت إلى إجراء تحقيق شامل في هذه الحوادث دون منح أي حصانة من الملاحقة القضائية لأفراد الشرطة أو الجيش.
    它关注关于任意拘留、恐吓和骚扰人权扞卫者及政治反对派的报告,呼吁彻查这些事件,不可令涉案的警察和军人逍遥法外。
  • 27- وفي بعض الدول، على سبيل المثال في الولايات المتحدة، يمكن منح الشهود حصانة من الملاحقة في مقابل الشهادة بشأن حدث معيّن.() وفي العادة، يتعيَّن على الشاهد الإقرار بالذنب قبل أن يدلي بشهادته.
    在有些国家,例如在美国,检方可向证人提供豁免,可给予豁免以换取就某一事件作证。 一般说来,证人在作证之前必须先表示认罪。
  • ولا تزال هناك صعوبة في مساءلة مرتكبي انتهاكات حقوق الإنسان، بسبب جملة أمور منها القيود المفروضة على الموارد داخل النظام القضائي والتشريعات التي تمنح موظفي الأمن حصانة من الملاحقة القضائية للإجراءات التي يتخذونها أثناء أداء مهامهم.
    追究侵犯人权行为施害者的责任仍是一项挑战,其原因包括司法系统内的资源制约以及法律规定对安全人员在履行职责时采取的行动免于起诉。
  • ومن ناحية أخرى، فالصلاحيات التقديرية الممنوحة لإدارة النيابة العامة والمفتش الحكومي العام تسمح لهما بمنح الجاني حصانة من الملاحقة القضائية إذا ما تعاون تعاونا كبيرا مع سلطات إنفاذ القوانين، ويمكن للقضاء أن يراعي تعاون المتهم فيخفف العقوبة عنه.
    另一方面,公诉机关和政府监察局的酌处权使得有可能对大力协助执法机构的犯人免于起诉,并且司法机关可以考虑到被告的合作,减轻对其制裁。
  • ولا يفي مشروع القانون الحالي بالمطلوب من عدة نواحي، منها ضرورة تزويد هيئة مكافحة الفساد المتوخاة في القانون بولاية مستقلة لإجراء التحقيقات، وكذلك منح كل من يكشف عن أفعال الفساد حصانة من الملاحقة المدنية والجنائية.
    现有的草案在若干方面有缺陷,包括:有必要为法律中设想的反腐败机构规定可自主进行调查的权限,并规定揭露腐败行为的举动可以免于民事和刑事起诉。
  • وتُشجَّع سويسرا أيضا على النظر في اشتراع أحكام بشأن تمديد التقادم أو تعليقه عندما يكون الجاني المزعوم قد هرب من العدالة والنظر في منح حصانة من الملاحقة القضائية، بموجب الفقرة 3 من المادة 37، لشخص مُتهم يبدي تعاونا كبيرا خلال التحقيق.
    还鼓励瑞士,当被指控的罪犯逃避司法制裁时考虑颁布关于延长或中止诉讼时效的规定,并考虑根据第三十七条第三款对在调查中提供了实质性合作的被告免于起诉。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حصانة من الملاحقة造句,用حصانة من الملاحقة造句,用حصانة من الملاحقة造句和حصانة من الملاحقة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。